Dolar 45,1846
Euro 52,9954
Altın 6.703,28
BİST 14.442,56
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 13 °C
Az Bulutlu

Denise Cappeza’nın Türkçe azmi

07.04.2014
A+
A-

Kabul edilmedi ama pes etmedi!

Denise Cappeza’nın Türkçe azmi
Google news abone ol

İtalyan oyuncu Denise Cappeza, Türkçe bilmediği için çok istediği role seçilemedi. Ancak azmetti, önce o rolü aldı, ardından Türkçe öğrenip aranılan oyuncular arasına girmeyi başardı.

Napoli’de doğup büyüyen oyuncu Denise Capezza’nın Türkiye’ye yerleşme hikayesi oldukça ilginç. İki yıl önce ‘Uçurum’ dizisine İtalyan oyuncu arandığını duyunca Türkiye’ye görüşmeye geldiğini söyleyen oyuncu, “Felicia karakteri için İstanbul’a geldim. Rol için uygun bulundum. Ancak Türkçe ve İngilizce bilmediğim için seçilemedim. Bu yüzden de ülkeme geri dönmek zorunda kaldım. Ama pes etmedim” dedi. Ardından Türkçe kelimeler öğrenen ve kendisine bir DVD hazırlayan Cappeza, bu sayede rolü alınca hemen Türkçe derslerine başladığını ve 6 ayda Türkçe’yi söktüğünü belirtti.

‘TÜRKİYE’DE KALACAĞIM’

Şu sıralar Charles Dickens’in dünyaca ünlü romanı Oliver Twist’in Türk versiyonu ‘Düşler ve Umutlar’da rol alan Cappeza, “İstanbul’u çok seviyorum. Teklif geldiği sürece Türkiye’de kalacağım” dedi.

BUGÜN GAZETESİ

MUSTAFA YAMANER
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.